Processos e frutos: conteúdo de entretenimento e audiovisual sob demanda.
Processes and fruits: entertainment content and on-demand audiovisual.
Procesos y frutos: contenido de entretenimiento y audiovisual bajo demanda.
Curadoria precisa, apaixonada e conectada. Precise, passionate, connected curation. Curaduría precisa, apasionada y conectada.
Uma produtora com foco em criação e produção de conteúdos.
A studio focused on content creation and production.
Una productora enfocada en la creación y producción de contenidos.
Acreditamos em narrativas. Em vozes. Pontos de vista mais artísticos, mais informativos, mais divertidos e mais verdadeiros.
We believe in narratives. In voices. Points of view that are more artistic, more informative, more entertaining, more true.
Creemos en las narrativas. En las voces. Perspectivas más artísticas, más informativas, más divertidas y más verdaderas.
Filmes que carregam território, memória e festa. Films carrying territory, memory and celebration. Películas que cargan territorio, memoria y fiesta.

Um grito de carnaval. Direção Caique Nogueira, Mariana Cerrone & Felipe Hutter.A carnival cry. Directed by Caique Nogueira, Mariana Cerrone & Felipe Hutter.Un grito de carnaval. Dirigido por Caique Nogueira, Mariana Cerrone & Felipe Hutter.

A monarquia é Beija-Flor de Nilópolis. Um filme de Shirlene Paixão.The monarchy is Beija-Flor de Nilópolis. A film by Shirlene Paixão.La monarquía es Beija-Flor de Nilópolis. Una película de Shirlene Paixão.
Programas e séries que viram referência. Shows and series that become reference. Programas y series que se vuelven referencia.
Uma série em 12 episódios que percorre o samba como territórios afetivos: amor, ancestralidade, comunidade, ritmo.
A series in 12 episodes that travels through samba as affective territories: love, ancestry, community, rhythm.
Una serie en 12 episodios que recorre el samba como territorios afectivos: amor, ancestralidad, comunidad, ritmo.
Bastidores e quadros do programa apresentado por Tatá Werneck no Multishow.
Behind-the-scenes and segments from the show hosted by Tatá Werneck on Multishow.
Detrás de cámaras y bloques del programa presentado por Tatá Werneck en Multishow.
Mais de duzentos episódios escritos e produzidos para a faixa musical do Multishow. Over two hundred episodes written and produced for Multishow's music slot. Más de doscientos episodios escritos y producidos para la franja musical de Multishow.





Mini-documentários e séries digitais. Mini-documentaries and digital series. Mini-documentales y series digitales.

Salve a Amazônia. Vídeo completo.Save the Amazon. Full video.Salva la Amazonía. Video completo.

Protect the Oceans. Versão legendada em inglês.Protect the Oceans. English-subtitled version.Protect the Oceans. Versión subtitulada en inglés.

Sem consenso científico, sem exploração.No scientific consensus, no exploitation.Sin consenso científico, sin explotación.

Filme completo.Full film.Película completa.
Conteúdo de marca e direção criativa. Branded content and creative direction. Contenido de marca y dirección creativa.
Curadoria de talentos, direção criativa e produção fim-a-fim. Talent curation, creative direction and end-to-end production. Curaduría de talentos, dirección creativa y producción end-to-end.
Conte sobre seu próximo projeto. Tell us about your next project. Cuéntanos sobre tu próximo proyecto.